Interline 624

 

Эпоксидное

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Двухкомпонентное эпоксидное не содержащее каменноугольных смол покрытие для танков, имеющее светлые оттенки и очень высокий сухой остаток. 

ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Покрытие с высоким эксплуатационными качествами для применения в топливных, 
топливо-заместительных (топливно-балластных) танках, танках хранения химикатов, балластных танках и палубных колодцах авианосцев. В составе грунта цвета буйволовой кожи (THA626) присутствует оптически активный пигмент, что дает преимущество при инспекции во время нанесения. 
Для использования в новом строительстве или обслуживании и ремонте
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКТУ
 Цвет THA626-цвет кожи буйвола Грунт, THA625-серый Верхний слой, THA623-белый Верхний слой 
 Внешний вид/глянец глянцевый
 Часть B (отвердитель)THA627
 Сухой остаток95% ±2% (ISO 3233:1998)
 Соотношение при смешивании4  объёма компонента A к объёму 1 компонета B
 Типовая толщина пленки
Грунт — 150 микрон/6 тысячных дюйма сухой пленки (158 микрон/6,3 тысячных дюйма мокрой пленки) 
Верхний слой — 250 микрон/10 тысячных дюйма сухой пленки (263 микрон/10,5 тысячных дюйма мокрой пленки) 
 Теоретический РасходГрунт — 6,3 м²/л при толщине сухой пленки 150 мкм Верхний слой — 3,8 (м²/л) при толщине сухой пленки 250 мкм, необходимо учитывать фактор потерь 
 Метод нанесенияБезвоздушное распыление с множественной подачей, Безвоздушное распыление, Кисть, Валик 
 Температура воспламенения Компонет А83°C; Компонент B 110°C; Смешано 83°C
 Индукционный периодНе требуется

Информация по высыханию

  10°C 25°C 35°C
 Высыхание на отлип [ISO 1517:73] 18 часов 5 часов 3 часа
 Отверждение до твёрдой плёнки. [ISO 9117:90] 40 часов 16 часов 6 часов
 Жизнеспособность 50 минут 30 минут 15 минут

 Информация по перекрытию

  10°C 10°C 25°C 25°C35°C  35°C
 Перекрывается Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс.
 Interline 624 40 часов 21 день 18 часов21 день  8 часов 21 день 
 Interline 624 40 часов 7 дней 18 часов  7 дней 8 часов 7 дней

Другие Применения 

Данные по перекрытию представленные в первом ряду относится к ситуациям, когда нижележащий слой не подвергается воздействию ультрафиолета во время отверждения; данные по перекрытию, представленные во втором ряду, относятся к ситуациям когда нижележащий слой подвергается воздействию У.Ф.лучей во время  отверждения. 
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ

Содержание органических 98 грамм/литр при поставке(EPA Method 24)
растворителей
Значения VOC (летучие органические соединения) типичны и приведены только для ознакомления. Они могут меняться в зависимости от различных факторов, таких как различие цвета и допустимые отклонения при производстве. 
Спецификация ВМФ MIL-PRF-23236C, Type VII, Class 5, 7, 13 & 19, Grade C
СИСТЕМЫ И СОВМЕСТИМОСТЬ
Консультируйтесь в представительстве International Paint по поводу систем наилучшим образом подходящих для защиты конкретной поверхности 
Когда применяется в грузовых танках, консультируйтесь в Процедура нанесения  Interline 624  в грузовом танке 
Когда применяется в балластных танках, консультируйтесь в Процедура нанесения покрытий Interline 624 в балластных танках. 
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ
Используйте в соответствии со стандартной спецификацией
Все окрашиваемые поверхности должны быть сухими, чистыми и свободными от посторонних включений
Мытье пресной водой под высоким давлением или мытье пресной водой, и удалите все масло или жир, растворимые загрязнения и 
другие посторонние включения в соответствии с SSPC-SP1 очисткой растворителем 
НОВОСТРОЙ/КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ
Абразивно-струйная очистка до степени Sa2.5 (ISO 8501-1:2007). Если произошло окисление  поверхности в период между окончанием струйной очистки и нанесением Interline 624, поверхность должна быть вновь очищена до указанного стандарта.  Дефекты поверхности связанные с процессом абразивной очистки, должны быть выровнены и зашпаклеваны или обработаны  
соответствующим образом. 
Где необходимо удалите сварочные брызги и скруглите сварные швы и острые кромки.
Сварные швы и поврежденные участки должны быть подготовлены струйной очисткой до степени Sa2.5 (ISO 8501-1:2007) или 
механическим инструментом до Pt3 (JSRA SPSS:1984). 
Для всех межоперационных грунтов поверхность должна быть струйно очищена до степени Sa2.5 (ISO 8501-1:2007). рекомендуется острый, угловой поверхностный профиль 2 — 3.9 тысячных дюйма (50-100 микрон)
РЕМОНТ
Консультируйтесь в представительстве International Paint.
ЗАМЕЧАНИЕ
Для использования в Морских условиях Северной Америки могут быть использованы следующие стандарты подготовки поверхности: 
SSPC-SP10 вместо Sa2.5 (ISO 8501-1:2007)
SSPC-SP11 вместо f Pt3 (JSRA SPSS:1984)
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТА ПЕРЕД НАНЕСЕНИЕМ
С совместной подачей компонентов
Материал поставляется в двух контейнерах комплектно. Всегда смешивайте полные части в указанном соотношении. Однажды 
смешанные компоненты должны быть использованы в пределах указанной жизнеспособности 
(1)  Температура Части A и части В перед смешением должна быть 20-25°C (68-77°F). Более высокая температура компонентов 
снизит рабочее время жизнеспособности продукта. Если температура двух компонентов превышает 30°C (86°F), то в этом случае 
рекомендовано использовать распылительное оборудование с раздельной подачей компонентов. 
(2)  Перемешайте базовый компонент (Часть A) механической мешалкой 
(3)  перемешайте отверждающий агент (Часть B) механической мешалкой
(4)  Смешайте полное содержимое Отверждающего Агента (Часть В) с базовым компонентом (Часть А) и тщательно перемешайте 
механической мешалкой.  
(5)  Используйте быстро и в пределах указанного времени жизнеспособности
Раздельная подача компонентов
(1)  Базовый компонент (Часть A) и отверждающий Агент (Часть B) не должны смешиваться перед нанесением 
(2)  Базовый компонент (Часть A) должен быть повторно пропущен через контейнер для безвоздушного распыления с нагреванием 
внутренним нагревателем, пока его температура не достигнет  30-40°C (86-104°F)  
(3)  Отверждающий Агент (Часть B)должен иметь  температуру 20°C (68°F) минимум
СВАРКА ИЛИ ГАЗОВАЯ РЕЗКА ПО МЕТАЛЛУ ПОКРЫТОМУ Interline 624
В случае сварки и газовой резки проводимой на металле покрытом этим продуктом, будут выделяться пыль и пары, что потребует использования соответствующих средств индивидуальной защиты и адекватной локальной вытяжной вентиляции. В 
Северной Америке действуйте в соответствии с инструкцией в ANSI/ASC Z49.1  «Безопасность при Сварке и газовой резке» 
НАНЕСЕНИЕ
Растворитель
Не разбавлять.
Безвоздушное распыление
Убедитесь, что распылительный пистолет можно применять при максимально допустимом давлении
С совместной подачей компонентов
-Диаметр сопла 0,013″-0,019″ (330-483 мкм). Использование сопел с меньшим диаметром способствует лучшему нанесению материала с точки зрения толщины наносимого покрытия. 
-Давление краски на выходе из сопла окрасочного пистолета не менее 5000 p.s.i. (352 кг/см²)
Кратность насоса 70:1 минимум
Рекомендовано, чтобы путевой нагреватель устанавливался к насосу настолько близко, как это возможно. Это позволит оператору применять нагревание, чтобы улучшить текучесть материала, проходящего через окрасочные сопла. Нагреватель должен быть установлен, чтобы достичь температуру краски в окрасочном пистолете 28-32°C (82-90°F). Не устанавливайте путевой нагреватель слишком высоко. 
Рекомендовано, чтобы длина шланга сохранялась минимальной и не должна превышать 150 футов (46 м). Наилучшие результаты получены с 3/8″ (9,5 mm) ID окрасочным шлангом и ¼» (6,4 mm) ID наконечником. 
Раздельная подача компонентов
-Давление краски на выходе из сопла окрасочного пистолета не менее 3500 p.s.i. (246 кг/см²)
Основа (Часть А) должна быть рециркулирована через один распылитель, используя путевой нагреватель чтобы произвести нагрев до 30-40°C (86-104°F). 
Полимеризующий компонент при 20°C (68°F) минимум
-Диаметр сопла 0,013″-0,019″ (330-483 мкм). Использование сопел с меньшим диаметром способствует лучшему нанесению материала с точки зрения толщины наносимого покрытия. 
Шланги для подачи краски после смешения должны быть по возможности короче
Когда используется многокомпонентное распылительное оборудование, важно гарантировать адекватную поставку обоих компонентов в распределительную головку. Если насосы используются, то они должны быть тщательно приведены в порядок, чтобы обеспечить поставку частей А и В и предотвратить кавитацию в соплах. В противном случае произойдет смешение компонентов в неверном соотношении, что может стать причиной сниженных защитных свойств покрытия, его разрушения и оказать неблагоприятное воздействие на механические свойства покрытия. 
Воздушное распыление
Нанесение воздушным распылением не рекомендуется
Кисть
Нанесение кистью рекомендуется только для для небольших районов. 
Валик
Нанесение валиком рекомендуется только для небольших районов.
Очиститель
International GTA822/GTA415
Остановки в работе и Очистка
Не позволяйте материалу оставаться в шлангах, пистолете или распылительном оборудовании; Тщательно промойте все оборудование с International  GTA822/GTA415. Как только компоненты краски были смешаны она не может быть опечатана и желательно после продолжительных остановок в работе начинать со свежеприготовленной смесью 
Очистите все оборудование сразу же после использования с  International  GTA822/GTA415.   Это хорошая практика промывать все распылительное оборудование в течение рабочего дня.Частота очистки будет зависеть от продолжительности работы, относительной влажности, перерывах в работе, включая любые промедления. Не превышайте пределов жизнеспособности.    Все излишки материала и пустые контейнеры должны уничтожаться в соответствии с региональными правилами/законодательством 
При нанесении многокомпонентных систем важно, чтобы в линию подачи краски был установлен статический миксер, размешивающий краску в шлангах и распылителе во время остановок в работе более чем на 10 минут. 
БЕЗОПАСНОСТЬ
Все работы, свяанные с нанесением и использованием данного продукта должны выполняться в соотвествии с национальными требованиями и стандартами по 
охране труда и технике безопасности. 
Перед использованием продукта получите Лист по Охране Труда и технике Безопасности, ознакомьтесь с ним и следуйте изложенным в нем указаниям. прочитайте и 
следуйте всем предупреждениям, изложенным в листе по охране труда и технике безопасности и на этикетках банок. В случае, если вы не полностью понимаете 
указанные предупреждения и инструкции, либо не можете полностью выполнить их, не пользуйтесь данным продуктом. В процессе нанесения и сушки материала 
необходимо наличие средст защиты и вентиляции, достаточной для поддержания безопасного уровня концентрации паров растворителей для предупреждения 
токсического воздействия паров и недостатка кислорода. принимайте меры, предупреждающие контакт продукта с кожей и глазами 
( используйте одежду, защитные 
очки, маски, защитные кремы и т.д.). Реально необходимые меры по охране труда и технике безопасности зависят от метода нанесения продукта и условий 
окружающей среды .