Interplate Zero

Interplate Zero

 

Неорганический межоперационный грунт на водной основе

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Двухкомпонентный термостойкий межоперационный грунт на водной основе, обеспечивающий хорошую противокоррозионную защиту и стойкость к повреждениям, вызванным сваркой, газовой резкой и другими огневым работам. Подходит для высокоскоростной сварки и позволяет снизить требования по вторичной подготовке поверхности. 

НАЗНАЧЕНИЕ

В качестве межоперационного грунта для защиты стали во время производства и монтажа. Подходит для использования с контролируемой катодной защитой
Применяется в Судостроении.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКТУ
 Цвет ZER010/ZER011-Серый, по запросу доступны другие цвета
 Внешний вид/глянецМатовый
 Часть B (отвердитель)ZER011 (Порошок)
 Сухой остаток36% ±2% (ISO 3233:1998)
 Соотношение при смешивании5.34 объемные части Части A на 1 объемные части Части B
 Типовая толщина пленки15 мкм сухой пленки (42 мкм мокрой пленки)
 Теоретический Расход24,00 м²/л при толщине сухой пленки 15 мкм, необходимо учитывать фактор потерь 
 Метод нанесенияБезвоздушное распыление, Кисть, Пневмораспыление, Валик
 Температура воспламенения Не применимо
 Индукционный период 

Информация по высыханию

  25°C 35°C
  Высыхание до твёрдой плёнки [ISO 9117:90] 4 мин. 2 мин.
 Время жизнеспособности 24 ч. 24 ч.

Примечание

(a) Перед наесением Interpalte Zero рекомендуется подогреть сталь до 30-35°C. После нанесения также рекомендуется выдержать Interpalte Zero при 30-35°C не менее 15 секунд. 

(b) При нанесении толщинами, превышающими указанные в спецификации, или при повышенной влажности температура стали должна быть не менее 40°C. 

Информация по перекрытию

Перекрывается

Прим Консультируйтесь в International Paint, минимум 7 дней для соответствующих грунтов. 

НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ

Летучие органические соединения

0 г/л рассчитанный
0 г/кг жидкой краски при поставке. Директива ЕС о Выделении Растворителя (Council Directive 1999/13/EC) 
Значения летучих органических соединений типичны и приведены только для ознакомления. Они могут меняться в зависимости от различных факторов, таких как различие цвета и допустимые отклонения при производстве. 
СЕРТИФИКАЦИЯ
При применении в составе одобренной схемы данный продукт имеет следующие сертификаты:
Пары при сварке — отслеживайте измерения газа во время сварки (SLV)
Качество Сварки — одобрено в качестве межоперационного грунта неудаляемого перед сваркой (GL)
Качество сварки — одобрен LR в качестве неудаляемого межоперационного грунта
Качество сварки — Одобрен DNV в качестве неудаляемого межоперационного грунта для антикоррозионной защиты проката
Пожаробезопасность — Распространение пламени по поверхности (WFR) — (IMO резолюция A653 (16))
Пожаробезопасность — MSC61(67) Smoke & Toxicity (WFR)
Пожаробезопасность — соответствует требованиям Директивы по Морскому оборудованию
За более детальной информацией обращайтесь к представителю International Paint.
СИСТЕМЫ И СОВМЕСТИМОСТЬ
Проконсультируйтесь с вашим представителем International Paint по вопросам систем, наилучшим образом подходящих для защиты конкретной поверхности. 
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ
Используйте в соответствии со стандартной спецификацией
Поверхность, подлежащая окрашиванию, должна быть сухой, чистой и не содержать посторонних включений. Обмыть пресной водой или пресной водой под высоким давлением, и удалить все масло, смазку, растворимые загрязнения и 
другие посторонние включения в соответствии с SSPC-SP1. 
СУДОСТРОЕНИЕ
Межоперационные грунты должны наноситься с использованием автоматического 
абразивоструйного/распылительного оборудования.
Очистить абразивоструйным методом до степени минимум Sa2½ (ISO 8501-1:2007). Проконсультируйтесь с вашим представителем International Paint по вопросу применения рекомендованных абразивов и профиля 
поверхности. 
Если перед нанесением Interplate Zero произошло окисление, поверхность должна быть заново очищена абразивоструйным 
методом до указанного визуального стандарта.  
Убедитесь, что перед нанесением Interplate Zero поверхность сухая и чистая.
Проконсультируйтесь с вашим представителем International Paint для получения конкретных рекомендаций.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применяется в Морских условиях Северной Америки могут быть использованы следующие стандарты подготовки 
поверхности: 
SSPC-SP10 вместо Sa2.5 (ISO 8501-1:2007)
НАНЕСЕНИЕ
Перемешивание
Материал поставляется в двух контейнерах как комплект. Всегда смешивайте полный комплект в поставленных количествах. Перемешайте связующее и медленно добавьте порошок (Часть В) при перемешивании. При поставке в 17.8 литровых комплектах необходимо перелить Часть А в подходящую емкость перед добавлением Части В. Перемешивать следует не менее 5 минут, перед использованием процедите через сито 30-60. Продолжайте перемешивать во время использования. 
Всегда добавляйте порошок в связующее. 
Растворитель
Не рекомендуется. Консультируйтесь в вашем представительстве International Paint
Безвоздушное распыление
Рекомендуется
Диаметр сопла 0,38-0,58 мм (15-23 thou)
Давление жидкости на выходе из сопла не менее 60 — 100 кг/cм² (850 — 850 p.s.i.)
Пневмораспыление
Рекомендуется.
Кисть
Нанесение кистью рекомендуется только для небольших участков, при этом может потребоваться нанесение нескольких слоев для 
достижения необходимой толщины сухой пленки.  
Валик
Нанесение валиком рекомендуется только для небольших участков, при этом может потребоваться нанесение нескольких слоев 
для достижения необходимой толщины сухой пленки.  
Очиститель
Питьевая вода.
Остановки в работе и Очистка
Не допускайте остатков материала в окрасочных шлангах, пистолетах и оборудовании. Тщательно промойте все оборудование 
питьевой водой. После смешивания компонентов комплекта они не могут быть снова запечатаны. После длительных остановок в 
работе рекомендуется использовать свежеприготовленный комплект, чтобы не допустить превышения срока жизнеспособности 
материала. 
Сразу после использования промойте все оборудование водой. Распылительное оборудование необходимо промыть водой.  Хорошей 
практикой работы является периодическая промывка окрасочного оборудования в течение рабочего дня. Частота промывок 
зависит от количества нанесенного материала, температуры и прошедшего времени, включая все задержки в работе. Следите за 
состоянием материала. Все излишки материала и пустые контейнеры должны утилизироваться в соответствии с региональными 
правилами/законодательством.         
Сварка 
Огневые работы
 В случае производства работ по сварке или резке металла, покрытого данным продуктом, будет наблюдаться выделение пыли и 
газов, что требует применение персоналом защитных средств и соответствующей местной вентиляции. В Северной Америке 
необходимо выполнять требования стандарта ANSI/ASC Z49.1 «Безопасность при Сварке и Резке». 
БЕЗОПАСНОСТЬ
Все работы, свяанные с нанесением и использованием данного продукта должны выполняться в соотвествии с национальными требованиями и 
стандартами по охране труда и технике безопасности. 
Перед использованием продукта получите Лист Безопасности, ознакомьтесь с ним и следуйте изложенным в нем указаниям. Прочитайте и следуйте 
всем предупреждениям, изложенным в Листе Безопасности и на этикетках банок. В случае, если вы не полностью понимаете указанные 
предупреждения и инструкции, либо не можете полностью выполнить их, не пользуйтесь данным продуктом. В процессе нанесения и сушки 
материала необходимо наличие средств защиты и вентиляции, достаточной для поддержания безопасного уровня концентрации паров растворителей 
для предупреждения токсического воздействия паров и недостатка кислорода. Принимайте меры, предупреждающие контакт продукта с кожей и 
глазами (используйте одежду, защитные очки, маски, защитные кремы и т.д.).